
A zannutèlle. Poesia di mio padre Raffaele Montanaro
L’amore è quel sentimento che dà forma alla nostra vita. Quello raccontato da Raffaele Montanaro (1910-1990) nella sua poesia è un amore tanto intenso quanto fugace, dove dall’altra parte c’è una persona che non ricambia gli stessi sentimenti, provocando quella sensazione di vuoto e sofferenza che solo l’esperienza del rifiuto può generare.

Anche se, col tempo, diverrà solo un rimpianto bruciante, lascierà un ricordo che non svanirà mai.
‘A ZANNUTÈLLE
D’ì sartíne de Nucére(1) ère ‘a cchjù bbèlle,
e pe soprannόme à chiamavene ‘a zannutèlle.
A quattròrdece anne ère fèmmena fátte,
e u cόre míje facéve cúm’e nu mátte.
‘A sère quánne asscéve d’a sarturíje,
u cόre míje se mettéve in allegríje.
Cercáve d’avvecernárme e parlárle,
ma n’avéve máje u curágge de fermárle.
Doppe tánd’attese e spandecà,
m’accustaje e i decije: t’agghja parlà!
Nu bbèlle scacciόne m’abbusckaje,
e delusjόne cchjù grosse máje pruuvaje.
Sule o’ múnne, sènz’amόre e affètte,
tutt’i pène agghje suffèrte.
Po’ u timbe e ‘a lundanánze,
me facije pèrde όgne speránze.
E s púre s’è calmáte quill’ardόre,
‘a zannutèlle m’è rumáste dìnd’o cόre.
LA RAGAZZA CON I DENTI SPORGENTI
Delle sartine di Lucera era la più bella,
e come soprannome la chiamavano la zannutèlle.
A quattordici anni era donna fatta,
e il cuore mio batteva da matto.
La sera quando usciva dalla sartoria,
il cuore mio si metteva in allegria.
Cercavo di avvicinarmi e parlarle,
ma non avevo mai il coraggio di fermarla.
Dopo tanta attesa e spasimare,
mi accostai e le dissi: ti devo parlare!
Un bel rifiuto ottenni,
e delusione più grossa mai provai.
Solo al mondo, senza amore e affetto,
tutte le pene ho sofferto.
Poi il tempo e la lontananza,
mi fecero perdere ogni speranza.
E se anche si è calmato quell’ardore,
la zannutèlle mi è rimasta nel cuore.
(1) Nucére è la dicitura antica con cui i lucerini chiamavano Lucera
Lino Montanaro

